改めて海外通販

WindyJv

2010年07月13日 08:47

UKより届いたお荷物。





お買い物に興味がお有りの方は。。ポチッとご協力お願い致します。
古のランタンでも、パーツは現行品が使える Tilley
早速TilleyのHPから普通に注文。

Tilley shop - on-line order 2010/5/12
お決まりの、注文確認の自動返信が届き安心しました。

しかし


待てど暮らせど その後 何の 音さ もございません。

海外なんてこんなものさ と思いつつも、依頼された 商品も含まれているので
気が気では有りません。

 「どうなってんだ こらぁ」  と英文で送りつけたい 。。。 でも、他力本願でお願いするしかないし。。怒りも半減・・・。

有る野営で。「こうこうしかじか、どう成ってるんでしょうか」と話をすれば、

「有る日突然送りつけてくるのをジーット待つ」 海外通販の達人に言われると、何となく 安心。。。


でも、やっぱり 家に帰ると心配が募ります。。

悶々と過ごしていると

2010/6/7 メールが

Can you please contact us regarding the above order

The code 169 - 7 inch vapouriser is for the table lamp and other old Tilley products

The stormlight uses the code 606 - 5 inch vapouriser

Can you please confirm which one you require

Many thanks


7 inch vapouriser  はテーブルランプと古いやつ用で、5 inch vapouriser は現行品だよ。どっちが必要かとご心配のメール。。

1ヶ月近くもたってかよ~。。

幾ら、日本人とはいえ、7と5の区別ぐらい付くワイ。。
両方必要なの。。。 チャッチャトと送れよ~


と思いつつ、無視してやろうかと思ったんですが、、、少し心配。。

ここは、朋友に確認のメールをさせて頂きました。。

案の定 。聞いてるんだから、返事しないとダメ と言われました。。。

① 意思表示しないと キャンセルになるのね。。。間違っていないのに。。

で I require  両方。 オーダーしたの全部頼むよ。

とその日の内に返信。。。



解った、送るよ。。。くらい有ってもいいんじゃないの。。



その後も、音信不通


②過度な期待はしない

こう時間が掛かると、自分なら未だしも、首を長くしてお待ち頂いている方のことを考えると。。
簡単に、引き受けなきゃ良かった と後悔の念が。。。


そろそろ、我慢比べも 限界。。。。


2010/7/8 「air mail」唐突に 届く。。

HPよりも値引きした金額。。。遅配を反省してだろうか。。。

2ケ月掛かって手に入れた パーツ。。





③無事届けば、良しとする

その後


新品のヴァポに交換した Tilley  思いの他、調子悪し。。

製品との相性が有るらしい・・・・・。


現在、ebayUK で手配中。。。

④新品が大丈夫とは限らない


ebayUK (・ω・)モニュ?の方は、ポチッとご協力お願い致します。


あなたにおススメの記事
関連記事